Roland SJ-740 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj Roland SJ-740. SJ-740/750, Manual del Usuario - Support Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 97
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Muchas gracias por adquirir este producto.
Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de este
producto, lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar seguro.
La copia o transferencia no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, queda terminantemente
prohibida.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
El manual de funcionamiento y el producto han sido preparados y revisados exhaustivamente. Si localiza
alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo.
Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir
durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad de ninguna pérdida ni daño directo o indirecto que se
pueda producir con cualquier artículo al utilizar este producto.
MANUAL DEL USUARIO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DEL USUARIO

Muchas gracias por adquirir este producto.• Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de estepro

Strona 2 - ATENCIÓN

8No coloque las manos en el espaciode la parte frontal del equipo mientrasesté en funcionamiento.Si lo hiciera podría lesionarse.Asegúrese de instalar

Strona 3 - Contenido

9Acerca de las etiquetas pegadas al equipoEstas etiquetas están pegadas al equipo.La siguiente ilustración describe la posición y el contenido de esto

Strona 4

101. Primeros pasosEn esta sección describiremos las acciones a realizar cuando abrapor primera vez el embalaje, incluyendo la instalación del equipo

Strona 5

11Capítulo 1 - Primeros pasos1-1 Comprobar los accesoriosLos siguientes elementos se entregan con el equipo. Compruebe que no falte ninguno.Cable de a

Strona 6

12Capítulo 1 - Primeros pasosPOWER1-2 Nombres de las partesVista frontalCubierta frontalPalanca de carga de hojasPanel de operacionesCubiertaReceptácu

Strona 7

13Capítulo 1 - Primeros pasosCarro de impresiónPlacaRodillo de presiónRodillo de arrastreCinta reflectanteGuía de la cuchillaLínea de guíaInterior de

Strona 8

14Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalaciónEntorno de instalaciónA continuación se indican los espacios de instalación necesarios para este

Strona 9

15Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalaciónPaso 1: Montar el soporteEn primer lugar coloque el soporte, a continuación instale el equipo en

Strona 10 - Para una utilización segura

16Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalación3Utilice los tornillos grandes incluidos para fijar el equipo al soporte.Tres posiciones aizquie

Strona 11 - PRECAUCIÓN

17Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalaciónPaso 2: Instalar los elementos incluidos1Instale los soportes en la parte posterior del equipo,

Strona 12 - 1. Primeros pasos

For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCESTATEMENTThis equipment has been tested and found to comply withthe limits f

Strona 13 - Capítulo 1 - Primeros pasos

18Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalaciónPaso 3: Instalar la botella de drenaje1Utilice los tornillos grandes incluidos para fijar el sop

Strona 14

19Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalación4Instale la botella de drenaje en la parte posterior del equipo.Si desea más información acerca

Strona 15 - 1-2 Nombres de las partes

20Capítulo 1 - Primeros pasos1-3 Montaje e instalaciónPaso 4: Retirar los materiales protectoresLos materiales protectores mostrados a continuación se

Strona 16 - Entorno de instalación

21Capítulo 1 - Primeros pasos1-4 Conectar los cablesConectar al cable de alimentaciónParte posteriorConector de alimentaciónConecte el cable de alimen

Strona 17 - Paso 1: Montar el soporte

22Capítulo 1 - Primeros pasos1-4 Conectar los cablesConectar al ordenadorConexión a un conector paraleloCuando realice la conexión al ordenador utiliz

Strona 18

23Capítulo 1 - Primeros pasos1-4 Conectar los cablesConexión EthernetSon necesarios varios ajustes cuando utilice este equipo en un entorno de red. Si

Strona 19 - 1-3 Montaje e instalación

24Capítulo 1 - Primeros pasos1-5 Activar el equipo por primera vezPaso 1: Instalar los cartuchos de tintaConfirmar las posiciones de inserción de los

Strona 20

25Capítulo 1 - Primeros pasos1-5 Activar el equipo por primera vezLlenado de la tintaLa instalación de cartuchos de tinta por primera vez precisa de c

Strona 21

262. Funcionamiento básicoEn este capítulo describiremos la secuencia de operaciones básicas, desdela activación del equipo hasta la impresión.

Strona 22

27Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-1 Activar y desactivar el equipoActivar el equipoDeje activado el conmutador de alimentación princi-pal, y utili

Strona 23

1ContenidoContenido ... 1Caracter

Strona 24 - Conectar al ordenador

28Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-1 Activar y desactivar el equipoDesactivar el equipo al final del díaMantenga pulsada la tecla [POWER] como míni

Strona 25

29Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportesCargar soporte en rollo1Abra la cubierta frontal.2Alinéelo con el diámetro del núcleo del rollo

Strona 26

30Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportes4Ajuste el borde derecho del soporte en el orificio de la parte derecha del rollo de soporte, y

Strona 27 - Llenado de la tinta

31Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportes8Gire lentamente los bordes del soporte en la parte posterior del equipo para recoger el soport

Strona 28 - 2. Funcionamiento básico

32Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportesCargar soporte en hojasAntes de intentar cargar un soporte en hojas, compruebe los siguientes p

Strona 29 - Activar el equipo

33Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportesSi carga soportes gruesosLos soportes gruesos o que se doblan con facilidad pueden ocasionar pr

Strona 30 - Levantar

34Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportesSi carga soportes que se doblan con facilidadSi carga soportes cuyos bordes izquierdo y derecho

Strona 31 - Cargar soporte en rollo

35Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2 Cargar soportesSeparar el soportePara cortar una parte impresa del rollo, mantenga pulsada la tecla [SHEET CUT

Strona 32 - 2-2 Cargar soportes

36Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-3 ImprimirPara imprimirAntes de realizar una prueba de impresión o de empezar a imprimir, compruebe que se cumpl

Strona 33

37Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-3 ImprimirRealizar una prueba de impresiónAntes de iniciar la impresión, realice una impresión de prueba para co

Strona 34 - Cargar soporte en hojas

23. Una amplia variedad de operaciones ... 383-1 Sustituir los cartuchos de tinta .

Strona 35 - Si carga soportes gruesos

383. Una amplia variedad de operacionesEn esta sección describiremos una amplia variedad de operaciones y funciones,agrupadas según la tarea.

Strona 36

39Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-1 Sustituir los cartuchos de tintaCuidado y manejo de los cartuchos de tinta• Utilice únicamente ca

Strona 37 - Retirar el soporte

40Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-1 Sustituir los cartuchos de tintaSustituir por cartuchos de tinta nuevosSustituir un cartucho de t

Strona 38 - Para imprimir

41Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-1 Sustituir los cartuchos de tintaSi se agota la tinta durante la impresiónSi durante la impresión

Strona 39 - 2-3 Imprimir

42Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-2 Comprobar el nivel de tinta restantePuede utilizar [INK REMAINING] del menú de pantalla para sabe

Strona 40

43Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-3 Ajustar la posición de inicio de la impresiónAjustar la posición de inicioAjusta la posición dond

Strona 41

44Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-3 Ajustar la posición de inicio de la impresiónEspecificar una posición en la dirección de avanceUt

Strona 42 - • El equipo está activado

45Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-3 Ajustar la posición de inicio de la impresiónEspecificar una posición en la dirección de explorac

Strona 43 - La impresión se reanuda

46Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-4 Ajustar los márgenesAjustar los márgenes en la dirección de avancePuede ajustar los márgenes en l

Strona 44 - INK REMAINING

47Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-4 Ajustar los márgenesAjustar los márgenes en la dirección de exploraciónAjuste los márgenes izquie

Strona 45 - Ajustar la posición de inicio

3Copyright © 2002 Roland DG CorporationSOLJETTM and SOL INKTM son marcas comerciales de Roland DG Corporation.SelectColorTM es una marca comercial de

Strona 46

48Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-4 Ajustar los márgenes3Pulse la tecla [ ] para visualizar la pantallaque aparece en la ilustració

Strona 47 - W 1234 mm

49Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-5 Utilizar soportes transparentesSi el soporte cargado en el equipo es transparente, seleccione [CL

Strona 48 - 3-4 Ajustar los márgenes

50Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-6 Corregir la impresiónCorrección del avanceCorrige los errores en el avance de los rodillos de pre

Strona 49

51Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-6 Corregir la impresiónCorrección bidireccionalAjusta la desalineación que se produce durante la im

Strona 50 - Borde derecho del

52Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-6 Corregir la impresión5Pulse la tecla [ ] para visualizar la siguientepantalla.6Pulse la tecla [

Strona 51 - OPAQUE CLEAR

53Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-7 Detener las operaciones de impresiónDetener las operaciones de impresiónDetener la impresión1Puls

Strona 52 - 3-6 Corregir la impresión

54Capítulo 3 - Una amplia variedad de operaciones3-8 Si no utilizará el equipo durante un tiempoCuando no se utilice el equipo por un período largo de

Strona 53 - Corrección bidireccional

55Capítulo 3 - Una amplia variedad de operacionesMEMO

Strona 54

564. MantenimientoEn esta sección describiremos cómo limpiar los cabezales deimpresión, el cuidado diario y el mantenimiento, y operacionessimilares.

Strona 55 - El LED PAUSE se ilumina

57Capítulo 4 - Mantenimiento4-1 Limpiar los cabezales de impresiónAl activar la alimentación secundaria se realizan operaciones de mantenimiento, incl

Strona 56

4Características de la SJ-740/540¿Qué es la SJ-740/540?La SJ-740/540 es una impresora de gran formato que combina una gran velocidad con una alta cali

Strona 57

58Capítulo 4 - Mantenimiento4-1 Limpiar los cabezales de impresiónSi después de limpiar varias veces sigue fallando1Cargue un soporte para realizar un

Strona 58 - 4. Mantenimiento

59Capítulo 4 - Mantenimiento4-2 Limpiar utilizando el kit de limpiezaLa limpieza con el kit de limpieza se debería realizar cuando fallan la limpieza

Strona 59 - HEAD CLEANING

60Capítulo 4 - Mantenimiento4-2 Limpiar utilizando el kit de limpieza6Para descargar la electricidad estática de sucuerpo, toque la parte que se indic

Strona 60 - ALL MEDIUM

61Capítulo 4 - Mantenimiento4-2 Limpiar utilizando el kit de limpieza10Limpie el brazo. Utilice un bastoncillo delimpieza para limpiar las acumulacion

Strona 61 - WAS FINISHED?

62Capítulo 4 - Mantenimiento4-3 Sustituir el brazoSi aparece el mensaje mostrado en la figura, sustituya el brazo por un nuevo componente.1Siga los pa

Strona 62 - Capítulo 4 - Mantenimiento

63Capítulo 4 - Mantenimiento4-4 Otras tareas de limpiezaEl equipo y la parte interior de la cubierta frontal puede ensuciarse de tinta durante la impr

Strona 63

64Capítulo 4 - Mantenimiento4-5 Desechar la tinta descargadaEl soporte de la botella de drenaje dispone de una ventana para ayudar a decidir el moment

Strona 64

65Capítulo 4 - Mantenimiento4-6 Cómo sustituir la cuchilla de separaciónSi la cuchilla de separación está gastada, cámbiela por la cuchilla de recamb

Strona 65

66Capítulo 4 - MantenimientoMENUINK CONTROLINK CONTROLEMPTY MODEINK CONTROLHEAD WASHEMPTY DRAIN TANK4-7 Al transportar el equipo1Si hay algún sopo

Strona 66

67Capítulo 4 - MantenimientoTope4-7 Al transportar el equipo7La limpieza de los cabezales empieza cuandose han retirado todos los cartuchos de tintacu

Strona 67 - WAS FINISHED ?

5Para una utilización seguraSe utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgode muerte o heridas graves si se utiliza el eq

Strona 68

685. Menús y teclasEsta sección contiene un diagrama de flujo de los menús y describelas teclas del panel de control y los elementos del menú.

Strona 69 - SET SOL CL-LIQUID

69Capítulo 5 - Menús y teclas5-1 Diagrama de flujo de los menús de pantallaPara más detalles acerca de cada uno de los menús, consulte la sección “5-

Strona 70 - 5. Menús y teclas

70Capítulo 5 - Menús y teclasCLEANINGALLCLEANINGGROUP ACLEANINGGROUP BCLEANINGGROUP CCLEANINGALLPulse la tecla [CLEANING] para realizar la limpieza

Strona 71 - Capítulo 5 - Menús y teclas

71Capítulo 5 - Menús y teclasOPAQUE/CLEARMENUSHEET TYPESHEET TYPEOPAQUE OPAQUEPRINT AREARIGHT EDGEPRINT AREALEFT EDGEMENUPRINT AREAMENUHEAD HEIGHTHEA

Strona 72

72Capítulo 5 - Menús y teclas1 2 3 45 6 7 8mm/INCHMENUUNITUNIT mm mmMENUINK REMAININGMENUSYSTEM REPORTMENUFACT

Strona 73

73Capítulo 5 - Menús y teclas5-2 Descripción de los menúsGama deajustesOPAQUE/CLEAR -HIGH/MIDDLE/LOW -Valor pordefectoOPAQUE -MIDDLE -

Strona 74

74Capítulo 5 - Menús y teclas5-2 Descripción de los menúsGama deajustes[EMPTY MODE]CONT./STOP[SETTINGNO.1], [SET-TING NO.2],[SETTINGNO.3], [SET-TING

Strona 75

75Capítulo 5 - Menús y teclas5-2 Descripción de los menúsGama deajustesmm/INCH — — — —Valor pordefectomm — — — —FunciónSelecci

Strona 76

76Capítulo 5 - Menús y teclas5-3 Descripción de las teclasTeclaMenúprincipal———————FunciónActiva y desactiva la alimentación secundaria. Si el equipo

Strona 77

77Capítulo 5 - Menús y teclas5-3 Descripción de las teclasTecla +Menúprincipal———LANGUAGEFunciónSi pulsa y mantiene pulsada la tecla [SHEET C

Strona 78

6No utilice un cable de alimentacióndañado o una toma de corriente floja.El uso con cualquier otra fuente dealimentación puede provocar un incendio oe

Strona 79

786. Qué hacer si...En esta sección describiremos los mensajes de error que puedenaparecer en pantalla, y cómo resolver los problemas que puedenproduc

Strona 80 - 6. Qué hacer si

79Capítulo 6 - Qué hacer si...6-1 Qué hacer si...El equipo no funcionaEl equipo no se activa.¿Ha activado la alimentación principal?Si el equipo no s

Strona 81 - El equipo no funciona

80Capítulo 6 - Qué hacer si...6-1 Qué hacer si...La anchura del soporte no puede detectarse, incluso al pulsar la tecla [SETUP].¿Ha seleccionado [CLE

Strona 82

81Capítulo 6 - Qué hacer si...La longitud de impresión no es precisa¿El soporte cargado es muy grueso?Para corregir la cantidad de avance, consulte la

Strona 83

82Capítulo 6 - Qué hacer si...El soporte no avanza con facilidad (se desliza)¿Utiliza soportes gruesos?Si la superficie del material entra en contacto

Strona 84

83Capítulo 6 - Qué hacer si...El soporte se atascaSi aparece [MOTOR ERROR : TURN OFF POWER] y se detiene la operaciónSiga los pasos que se describen a

Strona 85 - El soporte se atasca

84Capítulo 6 - Qué hacer si...Qué hacer si el carro de impresión no funcionaDurante la operación, si por algún motivo el carro de impresión no vuelve

Strona 86 - 6-1 Qué hacer si

85Capítulo 6 - Qué hacer si...6-1 Qué hacer si...5Cuando el carro de impresión entra en contactocon los tapones, gire el conducto una o dosveces más.

Strona 87

86Capítulo 6 - Qué hacer si...6-2 Qué hacer si aparece un mensaje de errorSignificadoSe ha enviado un comando de operación mientrasla cubierta o la cu

Strona 88

87Capítulo 6 - Qué hacer si...SignificadoSe ha producido un error en el motor.La temperatura del aire es inferior a latemperatura ambiente a la cual e

Strona 89

7El rollo de soporte debe colocarse enla posición adecuada.Si no lo hiciera, el rollo podría caerse yprovocar lesiones.Instale la guía de soporte cuan

Strona 91 - Capítulo 7 - Apéndice

89Capítulo 7 - Apéndice7-1 EspecificacionesEspecificaciones del equipo principalMétodo de inyección de tinta PiezoGrosor máximo del soporte: 1,0 mmDi

Strona 92 - Especificaciones de interface

90Capítulo 7 - ApéndiceEspecificaciones de interfaceEspecificaciones del interface de redÁrea de controlPara 100Base-TX y 10Base-TEspecificaciones de

Strona 93 - Soportes utilizables

91Capítulo 7 - Apéndice7-2 Condiciones del soporteSoportes utilizablesUtilice soportes genuinos para este equipo.A) Grosor máximo del soporte: 1 mmB)

Strona 94

92Capítulo 7 - Apéndice7-3 Área de impresiónLa anchura imprimible del soporte (la dirección de movimiento del carro de impresión) viene determinada po

Strona 95

93Capítulo 7 - ApéndiceLa posición de corte del soporte que se utiliza cuando se envía el comando de corte desde el ordenador quedadeterminado de la s

Strona 97

Traducido por www.caballeria.com

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag